Page 96 - Mustafa Baş KUR’AN-I KERİM’İN MADDİ VARLIĞI
P. 96

KUR’ÂN’IN KELİME SEÇİMİNDEKİ TİTİZLİĞİ      95

          bağlamından tamamen koparmamış, bu anlam ekseni etrafın-
          da manasını zenginleştirmiştir. Bu fiilin mastarı olarak ر ْ فَكُلَا
                                                                   ُ
                                                                  ُ
          kelimesi Allah’ın varlığını, peygamberleri ve şeriatı inkâr ma-
          nasında kullanılmaktayken نِار ْ فَكِ kelimesi daha çok nimetleri
                                         ُ
          inkâr manasında kullanılmıştır.   نِار ْ فَكِ kelimesinin anlamına
                                              ُ
                                    �
                                       ِ
          misal olarak �ر ُ فَكَِا مَُا ركُ ْ شَْاء ينْوُلِبَيِّلَ /Bu, şükür mü yoksa nankörlük
                              ُ
                         ْ
                       ُ   ْ ُ   َ  ٓ  َ ْ َ
                                                             70
          mü edeceğim diye beni sınayan rabbimin bir lütfudur.    ayetiyle
             ِ
                                �
                   ِ
                                              S
          نيُ � رفَاكُْلَا نمِ تُنَْاوَ تُْلِعِ َ فَ يتََلَا كَتََلِعِ َ فَ تُْلِعِ َ فَوَ/ onunda yapacağını yap-
                     َ ْ
              َ
          َ       َ     َ َ َ           َ َ َ
                                   َ َ ْ
                                    71
          tın. Sen nankörün birisin!    ayeti verilebilir. Burada kelime-
          nin kullanım bağlamı nimetleri inkârdır.  رَّو ُ فَكُلَا kelimesi ise
                                                       َ
          küfrân-ı nimet konusunda aşırıya kaçanlar için kullanılmak-
                        ِ
                            ِ
                                         �
                                                     �
          tadır;رَّو ُ فَكَُلَ  َ نِاسَنْ ْ لاَّا نِا �مْكُيِّ�يِّحَيُ مُْثُ مْكُتَيِّمْيُ مُْثُ ۘمْكِايِّحََا يْذِـََٔلَا وهَوَ /Size hayat
                        ْ
                           َ
                  َ
                              ُ
                                              ُ
                ٌ      َ     ْ   ْ ُ َ  ْ  ُ ُ ُ َ  ْ َ ْ  ٓ  َ ُ َ
          veren, sonra sizi öldürecek ve sonra sizi diriltecek olan da O’dur.
                                       72
          İnsan gerçekten pek nankördür.  Ayeti buna misal olarak veri-
                                 � ِ
                 ٍ �
                                                                    73
                 ۙ
          lebilir. دَيِّنَعِ ٍرَّا َ فَكِ  َ لِّكِ مْنَهُجَ يفَ ايِّقِْلََا /Atın cehenneme her inatçı kâfiri!
                       َ
                          ُ
                            َ
                   َ
                           َ َ َ
                                   َ
                   ِ
                                 ِ
                       ِ
                                                               ِ
                                               ِ
                                        ِ
          مُوُلَِظََلَ  َ نِاسَنْ ْ لاَّا نِا �اهَوصَحَتِ  َ لاَّ  � للّها تُمْعِنْ اوَدَعِتِ  ْ نِاوَ �هُومْتَْلََاسُ امِ  ِ� لِّكِ نمِ مْكُيِّتِٰاوَ
                      َ
                  ْ
          ٌ       َ      َ  ُ ْ ُ    َ  َ ْ  ُ َ ُ  َ ُ ُ ُ َ َ  ُ ْ  ْ  ُ ٰ  َ
               O
          ۟رَّا َ فَكِ/”  size istediğiniz her şeyi verdi. Allah’ın nimetlerini say-
            َ
          ٌ
          maya kalksanız başa çıkamazsınız. Şu bir gerçek ki insanoğlu çok
                              74
          zalim, çok nankördür!  ayetlerinde de aynı mana رَّا َ فَكِ kelimesi
                                                            َ
          ile ortaya konmuştur.
                   k
              رَّا َ فَكُلَا  elimesi (kef harfinin dammeli hali) mümin kelime-
                ُ
                                                          ِ
                                                                  ِ
          sinin zıddı olarak kullanılmaktadır.  ِرَّا َ فَكُلَا  ىَلِعِ  ءادَشْأَ  هِعِمِ  نيُذَِلَاوَ/
                                                ُ
                                                       َ َ
                                                            ُ َ َ َ
                                                                    َ
                                                     75
          onunla beraber olanlar kafirlere karşı serttirler.  Ayeti buna de-
          lildir.   ةٍر َ فَكُلَا  kelimesi ise nimete şükretmeyenleri ifade etme
                    َ
                 ُ
                  َ
          70  (Neml; 40)
          71  (Şuarâ; 19)
          72  (Hac; 66)
          73  (Kâf; 24)
          74  İbrahim, 14/34
          75  Feth, 48/29.
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101