Page 320 - Mustafa Baş KUR’AN-I KERİM’İN MADDİ VARLIĞI
P. 320

KUR’AN KUR’AN-I KERİM’İN CEMİ VE TEFSİRİ    319

          ifadelerde elifin kullanılmadığı söyleniyor. Bu yine Arapçaya
          ve imla farklılığına özgü bir şeydir. Bu tür yazım farklılıkları
          muhtemelen başlangıçta kısa veya uzun sesli harflere karşılık
          gelen hareke sistemi var olmadığı için bu tür yazım farklılıkla-
          rının normal olduğu kanaatindeyim. Dahası o dönemlerde or-
          taya konmuş bu yazım farklılıklarının varlığını günümüzde de
          sürdürmeye devam ettiği büyük ihtimal dâhilindedir. Mesela
          eskiden beri Arapçada bizim Ömer diye okuduğumuz kelime
          şeklinde yazılır ve Ömer diye okunur. Ancak aynı kelimeyi ha-
          reke olmayınca Amr diye okumak da mümkündür. İşte bu tür
          farklı ve yanlış okumanın önüne geçmek için Amr kelimesinin
                                                       s
          sonuna bir vav harfi eklemişler ve bizler وَرمْعِ  onu vavlı ola-
          rak gördüğümüz kelimenin Amr şeklinde okunduğunu anlarız.
          İşte bu yazım farklılığı büyük ihtimalle hareke sisteminin daha
          gelişmediği zamanlardan kalma bir yazım farklılığı olsa gerek-
          tir. Yoksa basit bir harekeyle sonunda vav olmayan bu kelimeyi
          Ömer veya Amr şeklinde okumak mümkündür. Muhtemelen
          aynı yazım farklılığı Arapçada “ben” anlamına gelen انْا “Ene”
          kelimesi için de geçerlidir. Bu kelimenin sonunda imlada “elif ”
          harfi var ve onu görünce kelimeyi “ene” diye okuyoruz. Bu ene
          kelimesin sonundaki elif diğer kelimelerde med harfi olarak iş-
          lev görürken bu kelimde med harfi niteliğinde değildir. Nor-
          malde med harfi sayılsa “ena” diye okunması gerekirdi. Oysa
          tarih boyu hiç kimse kelimeyi böyle okumamıştır. Muhtemelen
          kelimenin sonundaki “elif” harfi kelimenin “in, en, inne, enne”
          şeklinde okunarak diğer sözcüklerle karışmasını engellemek ve
          onlardan farklı olduğunu göstermek için konulmuştur.

              Mushaf imlasında yukarıdaki örneklere benzer şekilde
          kelimenin yazılışında var olup da telaffuz etmediğimiz başka
          harfler de var.  Mesela bir yerde  انَكُلَ “Lakinne” kelimesi sonuna
   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325