Page 27 - Türk Ortodoks Patrikhanesi
P. 27

18                                            Dr. Mustafa BAŞ

              Hıristiyanlığı kabul eden Türkler'in Hıristiyan isimlerini kullanmış
          olmakla Türkçe adlan da terk etmemiş olmaları önemli ortak özellikler­
          den birisidir( 62) . Anadolu'nun değişik yerlerine yerleştirilmiş bulunan
          Hıristiyan asıllı Türkler, yoğun Helenizm propagandasına maruz kaldık­
          larında Türkçe isim kullandırılmamışlardır. Bu dönemden önce, genel­
          de Türkçe isimler kullandıkları Ankara, Konya, Isparta, Niğde ve Nev­
          şehir Şer'iyye Sicilleri ve tarihi belgelerdeki kayıtlarında görülmekte­
          dir (63) .
              Hıristiyan Türkler'in diğer Hıristiyanlardan farklı olarak dini gerek­
          lerini  yerine getirirken  genel  olarak  kendi  dillerini  kullanmaları  çok
          önemli bir özelliktir. Süryani harfleri ile Türkçe yazılan din kitaplarının
          Hıristiyan Uygurlar tarafından kullanılmış olması gibi (64)  diğer Hıristi­
          yan Türk boylarında da benzer uygulamalara rastlanmaktadır.
             Anadolu Türk Hıristiyanları, konuşma dili olarak Türkçe'yi kullan­
          mışlar ve Türkçe'den başka bir dil öğrenmemişlerdir. Bunlar, Rumca
          bilmediklerinden dini eserlerini de Grek harfleri ile Türkçe yazmış ve
          dini ayinlerini de Türkçe yapmışlardır(65) .  "Karamanlidika"  isimli ki­
          tapta, Anadolu'nun Türk asıllı Hıristiyanlan için Grek harfleri ile Türk­
          çe dini  kitaplar hazırlatıldığı ortaya konulmuştur.  1795  yılında basılan
          bir dini eserde; "tefsir olunmuş  Rumça Yunan tilinten Türk lisanına"
                                           66
          ibaresi bunu açıkça ortaya koymaktadır< >. Yine bu kitapta Rumca bil­
          meyen Hıristiyanlar için Karamanlıca adı verilen Grek harfleri ile Türk­
          çe olarak basılmış bir çok dini  ve edebi eserden bahsedilmektedir (67 l.
                            '
          Bu eserler de Türkçe n in dışında başka dilin bilinmediğini ortaya koy­
          maktadır.
             Türkçe'nin dışında başka bir dil kullanmayan Kuman Türkleri ara­
          sında misyonerlik yapan Katolik Misyonerleri, bu insanlar arasında da-

          (62)  Ekincikli, 50.
          (63)  Bkz, Eröz, 50-63 ; Bkz. Ali Özgökmen, Konya Şer'iye Sicilleri Işığında Müslim Gayr-i Müs-
             lim Münasebetleri (Basılmamış Doktora Tezi), Konya 1995, 25-26.
          (64)  Bkz, Togan, Umumi Türk Tarihine Giriş,  100; Aygil,  16.
          (65)  Bkz. Avram Galanti, Ankara Tarihi,  İstanbul  1950, 116-117.
          (66)  Eröz, 38.
          (67)  Eröz, 38-39.
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32